<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Невідомий Шевченко</title>
		<description>Обговорення Невідомий Шевченко</description>
		<link>http://www.stryi.com.ua/history/overview/1293-nevidomyi-shevchenko</link>
		<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 20:29:16 +0300</lastBuildDate>
		<generator>JComments</generator>
		<atom:link href="http://www.stryi.com.ua/component/jcomments/feed/com_content/1293" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<item>
			<title>Василь Щекун написав:</title>
			<link>http://www.stryi.com.ua/history/overview/1293-nevidomyi-shevchenko#comment-6139</link>
			<description><![CDATA[Варто подякувати авторові за переказ цікавої інформації про Шевченка. Бо, на жаль, не кожен має змогу, а часто і не має бажання вишукувати таку інформацію. До слова, хочу повідомити (нагадати), що стриянин Володимир Кепич декілька років тому написав художній твір, в якому змальовано останні роки життя Тараса Шевченка. Ця книжка по різному сприянялася читацьким колом, але вона дозволяє подивитись на генія, як назвичайну людину і не робити з нього ідола, водночас отримавши додаткові аргументи, що це людина, яка обрана Богом для важливої місії. Ще одне. Чомусь всюди в тексті написано Лікера (через "і"). Чи це так вірно чи це помилка чи це тогочасний правопис? Питаю через те, що раніше всюди зустрічав Ликера (через "и") і буваючи часто на Черкащині, в тому числі у Каневі, не чув, щоб місцеві люди саме так вимовляли це ім'я, хоч всюди говірка (діалект) є своєрідною...]]></description>
			<dc:creator>Василь Щекун</dc:creator>
			<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 10:48:53 +0300</pubDate>
			<guid>http://www.stryi.com.ua/history/overview/1293-nevidomyi-shevchenko#comment-6139</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>

