Я обслуговував англійського короля

Разом читаємо та обговорюємо літературні твори
Відповісти
Un.Known

Я обслуговував англійського короля

Повідомлення Un.Known » 24 січня 2010, 22:58

В оригіналі "Obsluhoval jsem anglického krále", Богуміла Грабала.

До цього перекладу мала б декілька зауважень, тим не менше, він чудовий. Як легко читався чеською, так і українською, зовсім не втративши образності.

Маленький уривок.

"... У цьому шинку я плутано міркував і про те, що краса має й інший бік, що краса цього краю гір і лісів залежить від того, наскільки людина уміє любити все те, що неприємне, покинуте, любити цей край навіть у ті години, коли йде дощ і швидко темніє, коли людина сидить коло печі і думає, що вже десята вечора, а воно лише пів на сьому, любити розмову з самим собою і розмову з конем, собакою, кішкою і козою, але найрадше мати розмову з самим собою, спочатку тихо, немов прокручуючи якийсь фільм, згадувати і перебирати картини минулого, але потім так само, як і я, почати самому з собою розмовляти, радитися, запитувати, самому собі ставити запитання і вислуховувати відповіді, самому в себе вивідувати найпотаємніше, наче прокурор, висувати проти себе звинувачення і захищатися і, так поперемінно розмовляючи з самим собою, добиратися до сенсу життя, не до того, що було і сталося вже давно, а до того, що попереду, запитувати, що це за дорога, яку я здолав і яку ще належить здолати, і мені здається, що ще є час через роздуми знайти собі такий спокій, який захистить людину від бажання втекти від самоти, втекти від найголовніших запитань, які людина має силу і відвагу поставити собі..."

Лінка, як зазвичай, не дам - книжку читала "живу". Але купити - не проблема зараз, а якби не знайшли - пишіть у приват, підкажу, де можна домовитись. :)

Переклад з чеської Юрія Винничука, видавництво А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА.
http://www.ababahalamaha.com.ua

Відповісти